Sonntag, 25. September 2016

Greyhounds - Windhunde

6 Kommentare


Hallo!
der Herbst ist da und ich habe mir Gedanken über Nähprojekte gemacht. Auf meiner Wunschliste steht ganz oben ein warmer Mantel, weil ich die Gelegenheit hatte, einen echten Designerstoff zu ergattern: diesen Wolltweed mit gewebten Windhunden. Ich mag die Farben! Eine Art Camouflagemuster, aber ohne Militärlook.

Fall has come and I have been thinking about sewing projects. On top of my wish list is a warm coat, because I got the chance to get a designer fabric: this tweed with an interesting greyhound weave. I love the colors! A kind of camouflage but without military look.

Der Schnitt: Butterick 6107 - gerade geschnitten mit guter Weite. Der Stoff braucht nichts Aufwändiges, finde ich. Ich werde sogar den Kragen ganz weglassen, sondern nur einen Rundhalsausschnitt nähen. (Ich nähe hier Variante D)
The pattern: Butterick 6107 - straight cut and loose fit. The fabric doesn't need a complicated cut, from my point of view. I'll leave off the collar, the coat will get a round neck instead. (I sew version D from this pattern)




Näheres über diesen selbstgenähten Mantel in Kürze - More about this self-made coat soon!

Eine schöne Woche wünsche ich Euch. Have a nice week.

Philo 

Sonntag, 11. September 2016

Septembersonne - September Sun

4 Kommentare


Hallo!
ein traumhafter September-Sonnentag geht zu Ende. Es ist schön, so spät im Jahr noch luftige Kleidung tragen zu können, und deshalb habe ich Fotos von meiner neuen selbstgeschneiderten Zitronentunika gemacht. Natürlich mit den passenden selbstgemachten Schuhen. Und die Fotos waren ja schon überfällig in meinem Blog.
A sunny September day is over and it was great that I could wear light clothing so late in the year. A good chance to wear my new self-made lemon tunic - and my self-made shoes. And these pictures have been long overdue in my blog.




Als Tunika-Schnittmuster habe ich mit kleinen Änderungen Nr. 121 aus einer älteren Burda (Heft April 2009) genäht. Den Schnitt mit leichten Trompetenärmeln mag ich sehr gerne. Der wird sicher nochmal genäht.   Den grünen Spitzen-V-Ausschnitt habe ich aus Wollresten und auswaschbarem Vlies selbst gemacht, wie das geht, habe ich bereits hier gezeigt.
 I used tunic-pattern #121 from an older Burda magazine 04/2009. I like the pattern with trumpet sleeves very much, I will sew this again. I made the green lace-V-neck myself with yarn and a water soluble stabilizer. Here I show you how this kind of lace making works.


Die Zitronenbrosche ist eine Leder-Handarbeit von Svetlana vom ShopotShop (via Etsy). Für mich das i-Tüpfelchen für die Tunika, denn ich wollte etwas Schmückendes für den Ausschnitt, aber kein "Bling-Bling". Außerdem stehe ich auf Kunsthandwerk, es hat für mich was ganz Besonderes. Diese Zitronenbrosche sieht so echt aus, stimmt's?
The lemon brooch is of leather, hand-made by Svetlana from  ShopotShop (via Etsy). I think it's the final touch for the tunic, because I wanted some decoration for the V-neck but nothing sparkling. Besides this I go for artisan craftwork, it has something special I think. This lemon brooch look so real, do you agree?




Für die Schuhe habe ich Keil-Espadrillessohlen und Jutefersen verwendet sowie zwei Stücke vom Tunikastoff. Da es Chiffon ist und damit zu dünn für Schuhkappen, habe ich ihn 3-lagig mit weißer Baumwolle verstürzt. Das geht! Eine gehäkelte Schuhkappe rundet das Bild ab. Die Kappe habe ich noch mit Perlen und Swarovski Rivoli bestickt.
For the shoes I used Espadrilles soles with wedge heals, jute pieces for the heals and a piece of silk for the shoe cap. As the chiffon was too light for shoe caps, I covered 3 layers of linen with it first. This works! A crocheted shoe cap made it complete. I embellished the shoes with Swarovski Rivoli stones and beads.






Dazu passt meine kleine Korbtasche in  Zitronenform natürlich perfekt.

The perfect match is my little wicker handbag in lemon-shape.




Die Tunika hat im Nacken einen kleinen Besatz bekommen, sowie Rollsäume.


Neue Herbststiefeletten (von Kennel & Schmenger)- new ankle boots for the upcoming fall (from Kennel & Schmenger)


Macht's gut, bis zum nächsten Mal. Ich hab ein Herbstprojekt in Planung (Jacke oder Mantel, bin noch nicht sicher). Ganz neu habe ich schon diese Stiefeletten, dazu passt mein Alpakastoff, den ich aus Rom mitgebracht habe.  Ich halte Euch über meine Nähprojekte auf dem Laufenden!
Take care, see you soon. I have a sewing project for the upcoming fall in my mind (coat or jacket, yet I'm not sure). Brand new are these ankle boots, they match my new Alpaca fabric that I purchased in Rome. I'll keep you informed about my sewing activities.

Philo
 

Montag, 29. August 2016

5 Tage Rom

4 Kommentare
Buona Sera!



Heute mal ein Reise-Beitrag von mir: ich bin gerade von Rom zurück, hatte einen Kurzurlaub mit meinem Mann dort verbracht. Eine Schnäppchenreise für 458 € für Zwei inkl. 4 x ÜF im 3-Sterne-Hotel, Flüge ab Köln und Eintrittskarten für das Colosseum, entdeckt beim Urlaubsguru.de. 

Dank einiger Vorplanung, ohne die es nicht geht, kamen wir ohne Wartezeit in den Vatikan und in das Colosseum sowie ins Forum Romanum - indem wir uns Tickets online gebucht hatten. Man muss sich für eine Zeit entscheiden und das klappt dann auch. Wir waren froh, das gemacht zu haben, denn die Menschenschlangen vor den Tickethäuschen waren lang und die Sonne brannte schon ab morgens.

In den Vatikanischen Museen gibt es eine der größten antiken Kunstsammlungen zu sehen. Zu meinem Erstaunen durfte alles fotografiert werden. Da ich nicht weiß, wie das mit den Rechten von fotografierten Sachen ist, verzichte ich hier aber aufs Veröffentlichen. Mein persönliches Highlight ist die Sixtinische Kapelle gewesen. Ich wollte schon immer Michel Angelo's Fresco "Das jüngste Gericht" bewundern. Stehenbleiben, nach oben schauen und sprachlos staunen. Man wird von Ordnern zur Ruhe ermahnt, was aber nicht gelang.... das Gemurmel der vielen Touristen aller Nationalitäten ist halt immer zu hören. 

Die Öffentlichen Verkehrsmittel zu benutzen, ist in Rom übrigens günstig: 1,50 Euro kostet ein Einzelticket. Bei Ankunft haben wir uns aber ein Zeitticket (Biglietto settimanale C.I.S., 24 Euro, gilt 1 Woche) für Metro, S-Bahn und Bus gekauft. Das machen wir meistens so bei unseren Städtetrips, denn man ist flexibler, muss nicht ständig nach Kleingeld suchen und vor allem mit Bus- und S-Bahn sieht man was auf der Fahrt, spart sich die Doppeldecker-Sightseeing-Busse. Mit dem Bus zu fahren ist allerdings nicht sehr angenehm, Rom's Straßen bestehen größtenteils aus Kopfsteinpflaster und so ist Busfahren eine ruckelige Angelegenheit mit vielen Schlaglöchern.

Hier nun einige Impressionen:
Forum Romanum, Ausgrabungen aus dem 7. Jahrhundert
Im Hintergrund das Colosseum
Trevibrunnen - Fontana di Trevi
Blick über Rom
Konstantinbogen, 315 n. Chr. eingeweiht
Brunnen mit sauberem Trinkwasser gibt es reichlich in Rom und sind eine willkommene Erfrischung bei diesen heißen Temperaturen.

An einem Eis aus einer Original italienischen Eismanufaktur kommt man nicht vorbei.
In der Gelateria del Teatro in der Via Dei Coronari 65 gibt es besonders gutes Eis. Die Eisdiele ist längst kein Geheimtipp mehr, weshalb am Eingang eine Nummer gezogen werden muss und wenn sie aufgerufen wird, kann man bestellen. Es werden ungewöhnliche Eissorten wie Rosmarin oder Kaktusfeige angeboten.



Durch das Schaufenster darf bei der Eisherstellung zugeschaut werden. Es kommen nur gute Zutaten hinein, nämlich u. a. frisches Obst (was man auch schmeckt!). Es werden ungewöhnliche Eissorten wie Rosmarin und Kaktusfeige angeboten.

In der Via Condotti sind die bekanntesten Modedesigner angesiedelt. Für mich als Hobbyschneiderin auch ein Highlight, denn ich habe mir die Schaufenster genau angesehen, diese zeigten schon die Herbst/Winterware.


Mein Reiseoutfit: diese selbstgenähte bunte Leinenhose im Jogpants-Stil, die ich 2 Tage vor Abreise noch rasch genäht habe (von einer alten Hose abgepaust).
Die kleine Basttasche mit Bambusverzierung habe ich im Sale bei H&M für nur 5 Euro ergattert. Da sie nur eine Clutch war, habe ich sie zur Schultertasche umgewandelt: 2 Löcher in den Deckel geschnitten, goldene Ösen (von Leder Baumann) hineingeschraubt, eine selbstgedrehte Leinenkordel durchgezogen. Ich habe sie als Crossbody Tasche getragen, weil ich gern meine Sachen im Blick habe, wo viele Menschen sind.
Meine Urlaubsmitbringsel: ein paar weinrote Lammnappa-Handschuhe von einer italienischen Handschuhmanufaktur und ein Alpaka-Wollstoff (für eine Herbst/Winterjacke)

Inzwischen bin ich wieder am Arbeiten, nach Rom kehre ich definitiv einmal zurück. Es gefiel uns super.

Ich wünsche Euch eine gute Woche!

Ciao Philo

Mittwoch, 10. August 2016

Spitze selber machen - How to make lace yourself

4 Kommentare
Hi,
Montag habe ich von meinem derzeitigen Nähprojekt berichtet: Eine Seidentunika mit passenden Schuhen.
On Monday I wrote about my actual sewing project: a tunic with matching shoes.

Heute will ich ein wenig über die besondere Technik berichten, mit der ich den Ausschnitt meiner Tunika gestalte. Ich verziere den V-Ausschnitt mit einer sog. "Spagetti-Spitze". Den Namen habe ich dieser Technik selbst gegeben, weil die Spitze aus einem schnörkelig gelegten Wollfaden - ähnlich Spagetti - und Freihandstickerei mit der Nähmaschine gemacht wird. Seht selbst:
Today I want to write a little bit about this special technique that I use for the V-neck of my tunic. I make a "Spagetti-lace". I give this name to it because the lace consists of a twirly weave of threads - like Spagetti - and a freehand sewing technique that you can make with your sewing machine. Have a look:

Zunächst wird der Schnitt des V-Einsatzes auf auswaschbares Vlies, das aus Zellulose besteht, gezeichnet und das Schnittteil mit Garn schnörkelig ausgelegt (wie Spagetti), so dass ein spitzenähnliches Gespinst entsteht. Ihr könnt Wollreste dafür verwenden, ich empfehle auf jeden Fall Baumwolle. Ich habe Anchor-Stickgarn verwendet, denn es war schwer, ein zum Stoff passendes Grün zu finden. At first the V-neck-pattern has to be drawn on a water soluble stabilizer. It consists of cellulose. Then I covered it with threads in a twirly manner (like Spagetti), so that you get a lacy weave. You can use knitting
 yarn oddments for this, I recommend you in any fact cotton. I used green embroidery thread, because I found the Green that matches my fabric only among the flosses from "Anchor"
.

 
Danach wird die Spitze mit einer 2. Schicht auswaschbarem Vlies bedeckt, um eine nähbare Oberfläche zu gewinnen. Das Ganze wurde mit Nadeln fixiert. After that, the lace got a second layer of soluble stabilizer, to get a sewable surface. I fixed the edges with pins.


Mit einem Gradstich und Freihandtechnik habe ich die darunterliegenden Wollfäden mit meiner Nähmaschine "verwoben". Dabei habe ich passendes Nähgarn verwendet, denn die Nähte sind Bestandteil der Spitze.  With a straight stitch and freehand technique I weaved the threads underneath with my sewing machine.  I used sewing cotton of the same color, because the seams are part of the lace.

So sieht der Spitzeneinsatz nach dem Nähen aus. That's how it looks like after sewing.

Der beste Moment dieses Projekts: das Vlies wird in warmem Wasser ausgewaschen und zurück bleibt eine schöne Spitze. Man wird mit einem verblüffenden Ergebnis belohnt. The best moment of this project: solving the stabilizer in warm water. You will earn a beautiful lace! I love this amazing effect.

Die ausgewaschene Spitze wird zum Trocknen auf einem Geschirrtuch in Form gebracht. Fertig!  I layed the hand-washed lace on a dishtowel for drying. Finished!
Ich habe schon einmal eine Tunika mit diesem Spitzenausschnitt verziert, siehe hier. Die Technik ist toll, weil man sich etwas selbst gestalten kann, das 100-prozentig zum Stoff passt, und es ist ein Unikat.  Bald also mehr!
I sewed a tunic with such a selfmade V-neck before, look here. This technique is great because you can make something matching your fabric to 100 %. And it is unique. Soon more!

Philo

Montag, 8. August 2016

Espadrilles & Tunika - Espadrilles and a tunic

6 Kommentare
Hi,

nach längerer Abwesenheit in meinem Blog melde ich mich heute zurück. "Es ist schade, dass du nicht mehr nähst"  bekam ich von einer Freundin, die auch näht, zu hören. Tja, da hatte sie Recht. Eine Babylock Ovation darf ich seit Weihnachten mein Eigen nennen, aber ich fand einfach nicht die Ruhe und die Zeit für mein Hobby. Das Leben hält uns ganz schön auf Trab, was? Ich hab aber auch beschlossen, dass ich nicht so oft nähen möchte, weil ich einfach nichts Neues brauche. Ich werde nur noch besondere Unikate herstellen, bei denen ich mit dem Herz dabei bin und die mich auch handwerklich herausfordern.
Hello everybody, I was absent for a while, this is my first post since months. "It's sad that you don't sew anymore" said a sewing friend, and she was right. I got a Babylock Ovation for Christmas, but I never find time for my hobby. Life keeps us busy always, huh? But I also decided that I don't want to start one sewing project after another, because I don't need something new. I will make only special things that I love to make and which are a challenge.

Zum Wiedereinstieg wartete nun dieser schöne Seidenstoff mit Zitronenprint auf mich. Er ist hauchzart und wird eine Tunika werden. Zurzeit habe ich Urlaub und habe mir die Verarbeitung des Stöffchens fest vorgenommen.
This beautiful silk fabric with lemonprint was waiting for my sewing comeback. It's very sheer and will be used for a tunic. Actual I have vacation and I am looking forward to having this project on my list.

Aber bevor ich die Tunika zuschneide, habe ich mir heute erstmal passende Espadrille-Wedges genäht. Die Sohlen habe ich von Etsy, ich suchte lange nach Wedges (Keilabsätze).  Diese sind 9 cm hoch, und passende Jutefersen gab es auch. Den Chiffon hab ich auf Leinen gezogen und davon die Schuhkappen genäht.
 But before I cut the tunic, I made matching Espadrille wedges today. I purchased these 9 cm soles via Etsy and got also these special jute heels. I covered a piece of linen with the lemon chiffon, so I could make the  shoe toe cap of it.



Solche Zitronen-Espadrilles gibt es auch von Dolce & Gabbana, die wollte ich unbedingt haben. Mir gefallen die italienischen Prints von den Designern.
 Dolce & Gabbana have such lemon Espadrilles in their summer collection and I wanted those so much. I like the Italian prints from these designers!
Die Schuhe sind fertig, ich warte nur noch auf Lederbändchen, die ich bestellt habe, denn ich möchte eine Schnürung machen. Für heute reicht es mir auch, dann ich habe mich ein paarmal kräftig in den Finger gestochen :-(.
The shoes are almost finished, I just wait for leather straps that I ordered for a lacing. Pooh, I hurt my fingers many times when sewing the shoes by hand :-(.

In Kürze also mehr, mit dem Gesamtoutfit. Ich freue mich, wenn Ihr weiterhin mitlest, auch wenn ich nicht so oft poste.
Soon I show you the whole outfit. Thank you for reading here although I'm not writing frequently.

  La vita è bella!  
Philo